不蓋你,這是我今天收到的一封,國外客戶寄來的 e-mail,原來的 e-mail 就包含英文和中文。(部份內容以 xxx 表示)。
 
原文:  
Unfortunately I will not be able to attend the trade show this year and was hoping to see you on your exhibition stand.  I am interested in becoming an authorised distributor in the xx for your products.  Could you arrange for one of your team to contact me on this number.

Thanks and kind regards

譯文:
我不會能今年出席秀展和不幸地希望看您在您的陳列立場。我是對成為感興趣授權經銷商在 xx 為您的產品。能您安排一您的隊與我聯繫。

感謝和親切的問候。

arrow
arrow
    全站熱搜

    izcream 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()